| |||
Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 7. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса • Все авторы -> Джоэль Чандлер Харрис. Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 7. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса -- Если я не ошибаюсь, -- начал дядюшка Римус, -- Сарыч всё стерёг дупло, куда спрятался Кролик и откуда он давно уже выскочил. На этом мы кончили, Джоэль? Братец Сарыч совсем приуныл. Но он обещал Лису, что постережет Кролика. "Дай-ка, -- думает, -- подожду Братца Лиса, обману его как-нибудь". Глядь-поглядь -- скачет из лесу Лис с топором на плече. -- Ну, что слышно, Братец Сарыч? Всё там Братец Кролик? -- Там, конечно, -- отвечает Сарыч. -- Притаился -- видно, вздремнул. -- Ну, уж я разбужу его, -- говорит Лис. Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки, взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву -- поу! Всякий раз, как стукнет топор, -- поу! Сарыч скок да скок, а сам приговаривает: -- Он там, Братец Лис! Он там, он там! Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит: -- Он там, Братец Лис! Я слышу, он там! А Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало осталось рубить, опустил Лис топор, чтобы перевести дух, вдруг видит -- сидит у него за спиной Сарыч, усмехается. Смекнул Лис, что тут дело не чисто. А Сарыч знай твердит: -- Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его хвостик! Тут Лис заглянул в дупло и кричит: -- Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не нога ли это братца Кролика? Сарыч и сунул голову в дупло. А Лис его -- хвать за шею. Уж Сарыч и крыльями хлопал и бился -- всё без толку. Лису ловко было держать его, он прижал его к земле, не пускает. Тут Сарыч взмолился: -- Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти, Братец Кролик -- он тут, совсем близко! Ещё два разочка ударь топором, и он твой! -- А не лжёшь ли ты, Братец Сарыч? -- Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к моей жёнушке, Братец Лис! Он тут, Братец Лис, он тут! -- Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте ежевики, -- говорит Братец Лис, -- а пришёл он с другой стороны! Тогда Сарыч рассказал всё, как было. -- Я такого пройдохи, сколько живу, не видывал, Братец Лис, -- сказал Сарыч. А Лис говорит: -- Всё равно ты ответишь мне за него, Братец Сарыч. Я ушёл, Братец Кролик был в дупле, а ты остался стеречь его. Прихожу -- ты тут, а Братца Кролика нет. Придётся мне зажарить тебя вместо Кролика, Братец Сарыч. -- Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу, Братец Лис, -- говорит Сарыч. -- А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Сарыч. Так сказал Лис, ухватил Сарыча за хвост, размахнулся... А перья вырвались из хвоста, и Сарыч полетел кверху. Летит и кричит: -- Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис! Спасибо, что дал мне разгон! И улетел. А Лис только зубами защёлкал с досады.
-- А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус? -- Да ты не заботься о Братце Кролике, дружок. Я всё тебе про него расскажу. Не пропустите: • Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 8. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову • Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 9. В гостях у Матушки Мидоус • Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 10. Неудача Братца Волка • Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 11. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха • Джоэль Чандлер Харрис. Сказки дядюшки Римуса. 12. Как Братец Волк попал в беду Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |