![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
Ги де Мопассан. Под солнцем (Сборник очерков) • Все авторы -> Ги де Мопассан. Ги де Мопассан. Под солнцем (Сборник очерков)
Под солнцем Поль Арно -- французский писатель из числа друзей Мопассана. Стр. 7. Леконт де Лиль (1818--1894) -- французский поэт, глава парнасской школы. Мадам Дезульер (1638--1694) -- французская поэтесса, автор слащавых эклог и идиллий. Бу-Амама (род. в 1840) -- организатор антифранцузской борьбы в Алжире в 70--80-е годы. С 1875 года вел пропаганду восстания, в 1878 году был отдан приказ об его аресте. В 1881 году к Бу-Амаме присоединилось множество кочевых племен, и в апреле этого года он возглавил восстание в Южном Оране. Разбитый французскими войсками, Бу-Амама бежал в Марокко. Стр. 8. Абд-Эль-Кадир (1807--1883) -- знаменитый арабский эмир, успешно боровшийся в 1830--1840 годах против Франции, за независимость Алжира. Потерпев окончательное поражение в 1847 году, пробыл шесть лет в плену, после чего присягнул на верность Франции. Стр. 12. Тартарен -- намек на комического героя повести Альфонса Доде "Тартарен из Тараскона" (1872). Стр. 14. Нейи -- одно из предместий Парижа. Бюлье -- зала в Париже, служащая для собраний, митингов и публичных балов. Стр. 15. Марабут -- мусульманский святой, а также вообще религиозный мусульманин, ведущий аскетическую жизнь. Стр. 16. Нантер или Рюэй -- дачные местности под Парижем. По случаю четырнадцатого июля. -- Имеется в виду день французского национального празднества в память свержения Бастилии 14 июля 1789 года. Стр. 20. После войны -- после франко-прусской войны 1870--1871 годов, завершившейся для Франции потерей Эльзаса и Лотарингии. Стр. 21. ...вся страна была охвачена войной. -- В мае 1881 года вспыхнуло восстание туземного населения Туниса -- тотчас после того, как тунисского бея принудили подписать договор о признании французского протектората (12 мая 1881 года); одновременно начались восстания и в Алжире, главным образом из-за обнищания арабов, вызванного французской колониальной системой, а отчасти вследствие вторжения из Туниса пограничных кабильских мятежных племен. Шотт -- соляное озеро в Алжире. ...до избиения испанцев. -- Восстания туземных племен Алжира и Туниса в 1881 году иногда, особенно под влиянием религиозного фанатизма, выливались в форму поголовного истребления европейцев, в частности испанского населения. Но Мопассан далее указывает и на экономическую подоплеку ненависти к испанским колонистам-плантаторам, которые сосредоточили в своих руках плантации альфы и вызывающе вели себя по отношению к туземному населению. Альфа -- растение, стебли которого употребляются на выработку бумаги, ковров, обуви. Стр. 25. Каид -- туземный чиновник в Алжире и Тунисе, выполняющий обязанности военачальника, администратора, судьи, ведающий сбором податей и пр. Гум -- вооруженный отряд, выделяемый туземным племенем и обыкновенно находящийся под командой французского офицера. Стр. 33. Руми -- имя, которым арабы обозначают христиан-европейцев. Стр. 34. Муфтий -- мусульманский священник. Стр. 54. Шейх -- вождь племени у арабов. Стр. 55. Крейльская посуда -- фаянсовая посуда; производится во французском городе Крей (департамент Уазы). Стр. 58. Кади -- мусульманский судья, отправляющий гражданские и религиозные функции. Дуро -- испанская серебряная монета стоимостью несколько более пяти франков. Стр. 75. ...таинственный барабан дюн. -- Это физическое явление послужило Мопассану темой для его рассказа "Страх" (т. II). Стр. 84. Хариджизм -- одно из мусульманских сектантских течений, последователи которого боролись начиная с VII века н. э. за выборность халифа (в связи с чем было множество восстаний) и стремились сохранить догматику и обрядность начального ислама, не признавая культа святых, монашества и т. д. Последователи хариджизма сохранились в XIX веке в Мзабе под именем ибадитов (см. о них в "Бродячей жизни", т. IX, глава "На пути в Кайруан", конец эпизода "15 декабря"). Стр. 85. Майор Коин. -- Мопассан имеет в виду брошюру Capitaine A. Coyn. Le Mzab, Alger, 1879. Брошюра знакомит с почвой, климатом, флорой и фауной Мзаба, с общественной жизнью и торговлей местных жителей и с историей мусульманских сект, к которым они принадлежат. Стр. 86. Мзаб -- это республика или, вернее, коммуна. -- Этот мотив нашел свою разработку во II главе первой части "Милого друга" (разговор Норбера де Варена с Дюруа в салоне Вальтера). Стр. 92. Альбер Греви (1824--1899) -- французский политический деятель, браг Жюля Греви (президента Третьей республики с 1879 по 1887 год). В 1879 году Альбер Греви был избран вице-президентом палаты депутатов и назначен гражданским губернатором Алжира. Колониальная политика Альбера Греви, изобиловавшая всевозможными злоупотреблениями, не раз подвергалась резкому осуждению в палате депутатов; в ноябре 1881 года он вынужден был подать в отставку. Стр. 104. ...река из поэмы. -- Намек на реку Ахерон, которую описывает в "Аде" (первой части "Божественной комедии") великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265--1321). Стр. 106. Клебер. -- Пароход назван по имени французского генерала (1753--1800), одного из полководцев революции XVIII века.
На водах Новелла впервые напечатана в "Голуа" 24 июля 1883 года.
В Бретани Очерк напечатан полностью в "Нувель ревю" 1 января 1884 года. Часть его, под заглавием "Страна корриганов", появилась в "Голуа" 10 декабря 1880 года.
Стр. 117. Жоанн (1813--1881) -- французский географ, автор популярных путеводителей. Стр. 118. Фромантен (1820--1876) -- французский писатель и живописец-ориенталист. Стр. 119. Менгиры и долмены -- культовые камни древних кельтов. Менгир -- одиноко стоящий вертикальный камень; долмен -- столообразное сооружение из нескольких больших камней, внутри которого обычно находилось место погребения умерших. Стр. 120. ...коннетабль де Ришмон (1393--1457) -- французский полководец. ...Сен-Жильдас, где словно бродит тень Абеляра. -- Здесь упомянут знаменитый французский философ и теолог Пьер Абеляр (1079--1142), который после осуждения на Суассонском соборе за вольнодумство и ересь был аббатом в бретонском монастыре Сен-Жильдас. ...рука показывала на Киберон. -- В 1795 году французские эмигранты собрали небольшую армию и решили высадить ее во Франции, на мысе Киберон, где отсталое бретонское крестьянство ("шуаны") под влиянием роялистов и духовенства выступило против Конвента. Войска Конвента, руководимые генералом Гошем, разгромили эмигрантскую армию, едва успевшую высадиться. Стр. 124. ...не встретите никого, кто бы хоть знал слово по-французски. -- Сельское население Бретани говорит на бретонском наречии. Стр. 127. О, волны, сколько тайн, и т. д. -- двустишие из стихотворения Гюго "Oceano nox"
Ле-Крезо Очерк напечатан в "Жиль Блас" 28 августа 1883 года под псевдонимом Мофриньёз.
Оглавление: • Под солнцем • Море • Город Алжир • Провинция Оран • Бу-Амама • Провинция Алжир • Зар'эш. - 1 - • Зар'эш. - 2 - • Из Кабилии в Бужи • Константина • На водах • В Бретани • Ле-Крёзо • Примечания Не пропустите: • Ги де Мопассан. Военный эпизод (рассказ) • Ги де Мопассан. Туан (Сборник рассказов) • Ги де Мопассан. Мадемуазель Перль (новелла) • Ги де Мопассан. Орля • Ги де Мопассан. Клошет Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |