![]() |
![]() |
||
![]() |
|||
Зинаида Николаевна Гиппиус. Чертова кукла • Все авторы -> Зинаида Николаевна Гиппиус. Зинаида Николаевна Гиппиус. Чертова кукла Глава восьмая. БАЙ-БАЙ Проходят, проходят ночные часы. Тихий стук, щелк французского замка. Тихий, тише нельзя. Кругло вспыхнул свет в передней, мелькнул котелок на подзеркальнике, рядом с белыми перьями широкой шляпки кругло вспыхнул свет, на полмгновенья -- и сгас. Отворилась, затворилась внутренняя дверь. Совсем шепотом. Точно ничего не было. Так, просто тишина вздохнула. Но кто-то чуткий слышал. Прошуршали по коридору быстрые мелкие шаги,-- босые ножки, точно мышиные лапки. Опять отворилась та внутренняя дверь. Лизочка просунула в нее свою кукольно-белокурую голову. -- Юрик, ты?-- позвала чуть слышно. На дворе теперь обнаженно светло и страшно, потому что по-ночному мертво. Но в комнате шторы сдвинуты, горит граненое яйцо на потолке. Юруля -- в кресле, усталый; как был -- в черном пальто, мягкую шляпу только сбросил. В комнате хорошо пахнет, ковер, низкий диван, за бледной ширмой свежая постель. Притворила дверь, босая, вошла, в открытой сорочке, с продернутой в кружева лиловатой лентой у плеч. -- Я проститься... Дрыхнет Воронка. Терпеть этого не могу, когда он на всю ночь располагается. Ну что? -- Все продул, Лизок. И Юруля устало и весело улыбнулся, сладко зевнул. Она тоже улыбнулась. -- Экий какой! А весело хоть было? -- Весело. Я тебе завтра расскажу. Все четыреста просадил. А сначала -- вот везло! -- Четыреста? Не больше? -- Откуда ж больше? -- То-то. Мне Юлька третьеводни хвасталась... Да врет? Смотри, ты не ври. У Юльки ничего не брал? И она вдруг ревниво сдвинула брови, смешно черные под кукольными волосами. Юрий устало протянул руки и посадил ее к себе на колени. -- Вот глупая! Если тебе веселее, чтоб я твои деньги проигрывал, так зачем мне лгать? Да мне сегодня больше и не надо было. Лизок обнимает его голыми, похолодевшими руками и счастливо смеется. Шершавое сукно пальто царапает ей тело, цепляет кружева. -- Ужасно я в тебя влюблена. Ты такой... такой...-- Не нашла слова, подумала.-- Не знаю, какой. А только все бы сейчас тебе отдать и чтоб ты был доволен. Юлька вон так и ест тебя глазами. Тоже! И врет, врет... Коммерсант, говорит, у меня... А сама прошлогодние перья на шляпку нацепила. У ней за душой и с коммерсантом всего ничего. -- Вот постой, я ей получше кого-нибудь найду,-- шутливо сказал Юрий. Лизочка вся вспыхнула, дернулась, чуть не заплакала. Юрию не захотелось ее дразнить. -- Ну, хорошо, хорошо,-- протянул он сонно.-- И Юлька славная. Ты мне больше нравишься, вот и все. Знаешь меня, понравилась бы Юлька больше... Будь довольна тем, что есть. А теперь уходи, я спать хочу. Вот увидит еще Воронка, что тебя нет... -- Не проснется, храпит, как медведь. А веселый какой приехал, шут его дери, и даром, что прямо из комиссии, ухитрился, заранее прислал цветов, дорогие, белые, роскошнейшие! В горшке. Вот завтра, коли хочешь, тащи своей хамке! Лизочка знала немножко про шалости Юрия с переодеванием. Не сердилась,-- да и разве бы помогло? -- а умирала-хохотала. -- Цветы? Так куда это я их с горшком потащу? -- Оборви, да и неси! Вот еще! -- Ну, завтра лень...-- Он зевнул и прибавил опять: -- Иди же, Лилька, право! Ну, гоп! Она поцеловала коричневую волнистую прядь у него на лбу и соскочила. -- В тебя все влюблены, а вот ты со мной. И комната твоя у меня. А я больше всех влюблена. Ну прощай, спи и то. Небось уж час пятый, коли не больше. У дверей она еще обернулась. -- Спи поздно. Мой-то часов в десять уедет. А мы завтракать станем. -- Ладно. Она, вспомнив, засмеялась. -- Какой этот твой потешный, говорун-то... Сегодня в Эльдорадке... Так и плывет из него, так и плывет... Ведь это он и есть, к кому ты Верку нашу тогда возил? Расспрошу ее завтра... -- Да иди ты, наконец! -- Ну уж и Кноррище этот... Вот ненавистный! Чисто чугунный! Иду, иду, спи! Тихо, опять по-мышиному, убежала. Юруля с наслаждением зевнул еще несколько раз, вскочил, сбросил с себя все, повернул кнопку -- и огонь электричества провалился. Глава восьмая. БАЙ-БАЙ Оглавление: • Глава первая. ЮРУЛЯ • Глава вторая. ПО-СТУДЕНЧЕСКИ • Глава третья. ШИКАРНЫЕ ЦВЕТЫ • Глава четвертая. НА КОШАЧЬЕЙ ЛЕСТНИЦЕ • Глава пятая. ПЛЕННИК • Глава шестая. РАЗНООБРАЗИЕ ЛЮБВЕЙ • Глава седьмая. СОЛОМА НА БАШМАКЕ • Глава восьмая. БАЙ-БАЙ • Глава девятая. СИМПОЗИОН • Глава десятая. НА ФОНТАНКЕ • Глава одиннадцатая. ФРАНЦУЖЕНКА • Глава двенадцатая. ЗАБАВА • Глава тринадцатая. СВИДАНИЕ • Глава четырнадцатая. В ЧЕМ ГРЕХ • Глава пятнадцатая. САШИНЫ ДЕЛА • Глава шестнадцатая. САМОУБИЙЦА • Глава семнадцатая. ПОРТНИХА • Глава восемнадцатая. ОБЩИЕ МЕСТА • Глава девятнадцатая. ПРИГОВОР • Глава двадцатая. ЧЕРТОВА КУКЛА • Глава двадцать первая. СЛУЧАЙ С ВЫСТРЕЛОМ • Глава двадцать вторая. КОПЫТА ПО КРЫШЕ • Глава двадцать третья. ТРОЕБРАТСТВО • Глава двадцать четвертая. ЧЕРНЫЕ УЛЫБКИ • Глава двадцать пятая. ДЕТСКАЯ ЗАТЕЯ • Глава двадцать шестая. МОЛЧАНИЯ • Глава двадцать седьмая. НЕПОЛУЧЕННОЕ ПИСЬМО • Глава двадцать восьмая. КАЮК • Глава двадцать девятая. МОРЕ СОЛЕНОЕ И МОРЕ ЗЕЛЕНОЕ • Глава тридцатая. ЯВНОЕ И ТАЙНОЕ • Глава тридцать первая. ВОКЗАЛЬНЫЕ ЛЮДИ • Глава тридцать вторая. КРАСНЫЙ ДОМИК • Глава тридцать третья. ЧЕРЕПКИ Не пропустите: • Зинаида Николаевна Гиппиус. Роман-царевич (роман) • Зинаида Николаевна Гиппиус. Яблони цветут (рассказ) • Зинаида Николаевна Гиппиус. Мисс Май (рассказ) • Зинаида Николаевна Гиппиус. Зеркала (повесть) • Зинаида Николаевна Гиппиус. Живые и мертвые (рассказ) Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |