| |||||
Жизненный сценарий. Волшебство Шарля Перро • Биография Перро • Произведения • Новости • Французские писатели • Биографии писателей • Знаменитые люди по имени Шарль • Великие сказочники Добавить отзыв о человеке Сегодня уже мало кто помнит, что первой в мире книгой, написанной для детей, стали "Сказки Матушки Гусыни". До этого книг для детей никто специально не писал. Те девять сказок, которые вошли в эту книгу, были обработкой народных. Сам автор неоднократно намекал, что в буквальном смысле подслушал сказки, которые кормилица его сына рассказывала ребенку на ночь. Этим человеком был Шарль Перро, он стал первым, кто ввел народную сказку в так называемую "высокую" литературу в качестве равноправного жанра. Даже высшее общество с увлечением читало и слушало на своих собраниях эти сказки, а потому книга Перро мгновенно завоевала высший свет. Книга этих сказок имела невиданный успех у парижан, в лавке Клода Барбена продавалось по 20-30, а иногда по 50 книжек в день. Такое - в масштабе одного магазина - не снилось и современному бестселлеру. В течение года издатель трижды повторял тираж, и сначала Франция, а затем и вся Европа влюбилась в эти волшебные истории. Шарль Перро сделал сюжеты сказок современными и привязал их к конкретным местам – к примеру, его Спящая красавица уснула во дворце, предельно напоминающем Версаль, а одежда сестер Золушки полностью соответствовала веяниям моды тех лет. Он настолько упростил "высокий штиль" языка, что его сказки были понятны и простым людям - и Спящая красавица, и Золушка, и Мальчик-с-пальчик разговаривали языком современников. Шарль Перро родился в семье судьи Парижского парламента Пьера Перро. Благодаря образованию, связям и способностям он стал близок ко двору и во многом определял политику Людовика XIV в области искусств. Он был назначен секретарем вновь образованной Академии надписей и изящной словесности. Перро также был генеральным контролером сюринтендантства королевских строений. В историю литературы он вошёл как идеолог движения "новых", основная идея которого - превосходство искусства века Людовика над античным. Представлению о неизменном идеале он противопоставил идею поступательного прогресса. Но сегодня его имя ассоциируется со сказками. Золушка, Красная Шапочка, Кот в сапогах, Мальчик-с-пальчик, Синяя борода, Спящая красавица - все эти сказки впервые записал и издал Шарль Перро. Сам автор не придавал большого значения своей книге "Сказки Матушки Гусыни". Она вышла в свет в 1696 году, и автором был обозначен некто Пьер Д`Арманкур. Под этим псевдонимом скрывался его младший и любимый сын, девятнадцатилетний Пьер. Долгое время считалось, что на эту уловку он пошел для того, чтобы ввести юношу в высший свет, но впоследствии выяснилось, что юный Перро по совету отца записывал какие-то народные сказки, и есть документальные ссылки на этот факт. Смерть Шарля Перро и безвременная кончина его сына Пьера унесли тайну авторства сказок в могилу веков. Некоторое время сказки Матушки Гусыни по инерции еще выходили под именем Пьера Д`Арманкура, но в 1724 году, через 10 лет после смерти писателя, возобладало общее мнение, что сказки все-таки написал Шарль Перро-старший. Под этим именем они и публикуются до сих пор. Другой сказочник, Толкиен писал: "Влияние Шарля Перро столь велико, что, если вы сегодня попросите кого-нибудь назвать вам типичную волшебную историю, он, видимо, назовёт вам одну из французских: "Кот в Сапогах", "Золушка" или "Красная Шапочка". На сюжеты сказок Перро созданы оперы "Золушка" Россини, "Замок герцога Синяя Борода" Бартока, балеты "Спящая красавица" Чайковского, "Золушка" Прокофьева и другие. В кино к сюжетам сказок Перро обращались бесчисленное количество раз. По мотивам сказок снято великое множество как игровых, так и мультипликационных фильмов. Были как прямые адаптации, так и полные переосмысления, использующие лишь отдельные элементы сюжета. Вообще, сказки Перро - это популярнейшие "бродячие сюжеты", которые имеют тысячи воплощений в фольклоре разных народов мира. Например, сказка "Красная Шапочка" большинству известна в адаптированном для детей пересказе. Лишь немногие читали близкий к оригинальному тексту перевод Шарля Перро или братьев Гримм. А ведь у этой сказки существовали и народные версии, которые трудно назвать сказкой для детей. Сюжет, лёгший в основу сказки "Красная шапочка", был известен уже в XIV веке. Скорее всего, он возник в Италии и оттуда перекочевал во Францию. Самый суровый вариант этого сюжета гласил, что волк, встретив девочку в лесу и узнав, куда она идёт, обогнал её, убил бабушку, приготовил из её тела кушанье, а из её крови - напиток, чем и угостил пришедшую внучку, одевшись при этом бабушкой. Бабушкина кошка пыталась предупредить девочку, что та ест останки бабушки, но волк убил кошку, запустив в неё деревянными башмаками. Потом волк предлагает девочке раздеться и лечь рядом с ним, а одежду бросить в огонь. Девочка так и делает, удивлённо спрашивая, почему у бабушки так много волос, такие длинные ногти и такие большие зубы. На последний вопрос волк отвечает: "Это чтобы поскорее съесть тебя, дитя моё!" - и съедает девочку. Впрочем, существовала и более оптимистичная версия: девочка, поняв, что перед ней вовсе не бабушка, перехитрила волка и убежала. Волк в народных версиях не случайно говорил человеческим голосом и пытался маскироваться под бабушку. Это был не просто волк, а оборотень. В варианте Шарля Перро у девочки появился красный головной убор, но вовсе не шапочка, как в русских переводах, а шаперон - подобие капюшона. Перро оставил концовку с гибелью девочки, а также сохранил сексуальный подтекст народной сказки, подчеркнув его нравоучительным стихотворением, убрав из сюжета натуралистичные сцены. В 1812 году братья Гримм издали сборник сказок, куда вошла и обновлённая "Красная Шапочка". Отличий от версии Шарля Перро появилось немало: мотив запрета, который девочка нарушает; девочка несёт не пирожки и горшочек масла, а кусок пирога и бутылку вина; бабушка живёт не в другой деревне, а прямо в лесу; в конце бабушка и девочка спасены дровосеком, а волк погибает. В книге Эрика Берна "Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры" сказка о Красной Шапочке разбирается, как пример "игр", жизненных сценариев. Практически из современной обработки сказки Берн вторично извлекает её архаическую подоплёку, но представляет соблазнителем не волка, а саму Красную Шапочку, воплощающую в жизнь один из подростковых сценариев. Собственно героев сказок можно рассматривать как архетипы. А интерпретация сказок – это попытка обозначить послания, скрытые в глубине психики. По существу это указание на то, что современные люди часто не могут увидеть сами. Анализируя сказку можно близко подойти к таким понятиям, как судьба, карма, рок. Облекаясь в форму игры, сказка способна отразить самые тайные пружины психики. Просто задайте себе вопрос: "Какая из сказок Шарля Перро вам ближе всего?". Скорее всего, это и есть ваш жизненный сценарий. Ариэль Городецкий Женский журнал Суперстиль • 21.04.2015 Добавить комментарий к статье
Последние новости 2013-09-17. Публикация произведений Шарля Перро Началась публикация произведений Шарля Перро на сайте "Кроссворд-кафе". • Биография Перро • Произведения • Новости • Французские писатели • Биографии писателей • Знаменитые люди по имени Шарль • Великие сказочники Ссылка на эту страницу: |
|
||||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |