Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей

Случайная статья

Интересно

Географическое кафе
Инсбрук. Прогулки перед Рождеством

Лонгфелло. Индейский Гомер


Биография Лонгфелло
Афоризмы Лонгфелло
Американские поэты
Биографии поэтов
Рыбы (по знаку зодиака)
Известные американцы

Генри Лонгфелло За честь считаться родиной Гомера спорили семь греческих городов. Насчёт Генри Лонгфелло такого спора не возникло. Он родился в Портленде, штат Мэн, 27 февраля 1807 года, в патрицианской по американским понятиям семье, предки которой прибыли в Америку на борту знаменитого "Мэйфлауэра" и принадлежали к категории так называемых АА - ancient anchestors, т.е. древних предков.

Звучная и благородная для русского слуха фамилия Лонгфелло - в действительности довольно простецкая: longfellow означает "долговязый". Но в демократичной Америке такие обстоятельства мало кого смущали.

В отличие от своих современников и коллег по литературе – Эдгара По, Германа Мелвилла – Лонгфелло прожил жизнь комфортную, безбедную и достославную. Он получил хорошее образование, закончив Боудонский колледж и проведя три года в Европе. По возвращении на родину почти сразу занял место преподавателя иностранных языков и литературы в Гарвардском университете, что гарантировало не слишком высокий, но стабильный доход.

Доля в семейном состоянии и земельные владения добавляли к благополучию Лонгфелло заметный приварок. Не был обделён он издательским и читательским вниманием – книги хорошо раскупались, проза и стихи гарвардского профессора пользовались популярностью. Причем популярностью заслуженной: литератор Лонгфелло достойно отрабатывал известность и авторитет своего поэтического имени.

Он выполнил перевод на английский язык "Божественной Комедии" Данте. Образцовость этого перевода признали даже в чопорной Англии, насмешливо относившейся к простакам-янки.

На основе фольклорных источников Лонгфелло написал в 1855 г. "Песнь о Гайавате" – индейскую Илиаду, которую современники сперва приняли холодно, но узнав о мировой славе поэмы, одумались и зааплодировали. Выпустил множество стихотворных сборников и отдельных больших поэм, несколько романов, составил 31-томную антологию "Поэзия всех стран".

В 1865 г. Лонгфелло стал действительным членом Российской Академии наук.

В сборнике стихов "Невольничьи песни" он ясно выразил своё отношение к проблеме рабства. Тем не менее, с началом в 1861 году Гражданской войны Севера и Юга поэт сперва был противником конфликта. А вскоре сделал в дневнике запись: "Когда горит прерия и пламя угрожает городу, нет другого выхода, кроме как подпалить траву, чтобы два встречных огня пожрали друг друга и угасли. Не мы начали эту войну. Но закончим её мы. Надо спросить у русских, как они умудрились не довести дело (отмену крепостного права в том же 1861 году – А.К.) до братоубийства…"

Поэзия Лонгфелло на фоне общей англоязычной поэтической традиции выглядит как ухоженный, светлый и чистый парк рядом с дремучей чащей.

Он писал энергичные, гармонически ровные, легко запоминающиеся стихи с правильной метрикой. Был мастером эмоционального воздействия на читателей, подгоняя в стихах слово к слову и колорит к настроению так, что впечатление было магическое ("Квартеронка", "Невольник в Черном Болоте", "Месть индейца Дождь-В-Лицо"). Образный строй "Песни о Гайавате", совершенно непривычный современникам-соотечественникам, был принят на ура европейскими читателями. Поэму могли читать, понимать и чувствовать даже люди со скромными познаниями в английском; именно с появлением "Песни о Гайавате" английский язык был включён в гимназические и университетские программы большинства стран Европы.

Ни у одного англоязычного поэта (кроме Шекспира) не было такого количества переводов на иные языки, как у Лонгфелло.

Особенно его любили и переводили в России. И даже придали ему статус чуть ли не революционного поэта, которым он, конечно, не был.

Марк Твен сказал: "До мистера Лонгфелло американская поэзия являла собою жалкое зрелище, смесь церковной проповеди с туманным бредом. После мистера Лонгфелло мы можем уверенно говорить: у нас есть поэзия".


Андрей Кротков
Женский журнал Суперстиль • 27.02.2013


Добавить комментарий к статье




Биография Лонгфелло
Афоризмы Лонгфелло
Американские поэты
Биографии поэтов
Рыбы (по знаку зодиака)
Известные американцы


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2018
Рейтинг@Mail.ru     dilet@narod.ru