Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Случайная статья

Интересно

Рассказы о Париже
Китайский Остров Свободы

Личины Стивенсона. Таланты упрямого шотландца


"Это был очень высокий и сильный мужчина, с широким, как окорок, плоским и бледным, но умным и весёлым лицом. Ему, казалось, было очень весело. Посвистывая, шнырял он между столиками, пошучивал, похлопывая по плечу некоторых излюбленных своих посетителей."

Первое появление Джона Сильвера в романе "Остров сокровищ", популярность которого со временем не только не убывает, а, кажется, превосходит все мыслимые пределы.

Думаю, не все помнят имена главных героев, смелых, отважных и самоотверженных: доктор Ливси, сквайр Трэлони, Александр Смолетт, Бен Ган, — а вот хромого дьявола Сильвера с его попугаем и пиастрами помнят все. Такова магия великого произведения. У нас в кино этого головореза и мерзавца исполняли Борис Андреев и Олег Борисов. Сильвер Борисова умный, хитрый и коварный, а Борис Андреев наделил его своим недюжинным обаянием. И Сильвер — почти жертва! Вот и спрашивается: кто главный герой этого бессмертного романа?

Правда, спрашивать придётся человека, у которого было немало масок. Как писали его биографы: "из-под многочисленных масок Стивенсона — будь то маска “эльфа” или эмигранта-любителя, маска ведущего богемную жизнь инвалида или “землевладельца”, устраивающего молитвенные собрания на Самоа, — всегда выглядывал неистребимый шотландский кальвинист."

Что же касается пути, который был предначертан родными Роберта Луиса, то он должен был стать строителем маяков. Мало того первое его сочинение было озаглавлено: "Новый вид проблескового огня для маяков".

В школе "маленький Стивенсон" был "мишенью для насмешек из-за своего чудного вида". Он много читал и грезил приключениями. Один из лучших его биографов Ричард Олдингтон приводит список под названием: "Книги, оказавшие на меня влияние". "Начинает он, конечно, с Шекспира, особо выделяя Гамлета, Розалинду и Кента; затем переходит к д'Артаньяну из “Виконта де Бражелона” и к “Пути паломника” Бэньяна…"

Салонный, романный авантюризм чуть было не толкнул Роберта в объятия певички из таверны. Но папа спас! Пути неисповедимые в конечном счёте привели Стивенсона, пробавлявшегося журнальными публикациями о приключении принца Флоризеля, к мысли о романе. Долго ли коротко ли, но в сентябре 1881 года Стивенсон начал писать роман, который первоначально хотел назвать "Судовой повар".

Всё, собственно, началось, как баловство, которое потом немного затянуло Стивенсона и окружающих. Владелец детского журнала "Янг Фолкс", ознакомившись с первыми главами, начал публикацию романа на свой страх и риск. Автор спрятался под тяжеловесный псевдоним "капитан Джордж Норт". Впрочем, спустя два года, в январе 1882 года, когда публикация закончилась, то это ровным счётом никто не наметил! Мало того, в редакцию журнала приходило немало возмущённых писем. И представьте себе, ругали они автора за симпатягу Сильвера.

Воспитанный в пуританской морали читатель не мог простить автору того, что порок не был наказан. Не только не наказан, но автор допускает, что место пирату не на виселице.

"О Сильвере мы больше ничего не слыхали. Отвратительный одноногий моряк навсегда ушёл из моей жизни. Вероятно, он отыскал свою чернокожую женщину и живёт где-нибудь в своё удовольствие с нею и с Капитаном Флинтом. Будем надеяться на это, ибо его шансы на лучшую жизнь на том свете совсем невелики."

Надо отдать должное Стивенсону. За что бы ни брался шотландский упрямец, он привык достигать своей цели. Это касалось его бесконечных путешествий и литературных жанров.

Стихи? Опубликованные в 1885 стихи о детских воспоминаниях, стали классикой детской литературы. Его вирши на русский язык в свое время переводили Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Юргис Балтрушайтис, Владислав Ходасевич, Осип Румер, Игнатий Ивановский, Иван Кашкин и Корней Чуковский.

А 1885 году Стивенсон прочитал во французском переводе роман Фёдора Достоевского "Преступление и наказание". Достоевский произвёл на него настолько сильное впечатление, что Стивенсон написал под его воздействием рассказ "Маркхейм".

Фантастика? "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда"! Но "Остров сокровищ" всё же единственный и непревзойдённый. Хотя, кто его знает, проживи Роберт Луис Стивенсон подольше своих 44-х лет на Самоа, может быть он сотворил бы ещё не один шедевр всех времён и народов: "Остальная часть клада — серебро в слитках и оружие — всё ещё лежит там, где её зарыл покойный Флинт. И, по-моему, пускай себе лежит. Теперь меня ничем не заманишь на этот проклятый остров. До сих пор мне снятся по ночам буруны, разбивающиеся о его берега, и я вскакиваю с постели, когда мне чудится хриплый голос Капитана Флинта:

— Пиастры! Пиастры! Пиастры!"

Каждый из нас немножечко Сильвер!


Игорь Михайлов
Женский журнал Суперстиль • 13.11.2015

Материалы по теме:


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2020
Рейтинг@Mail.ru     dilet@narod.ru