| |||
Аркадий Тимофеевич Аверченко. Пропавшая калоша Доббльса • Все авторы -> Аркадий Тимофеевич Аверченко. Аркадий Тимофеевич Аверченко. Пропавшая калоша Доббльса Мы сидели в своей уютной квартирке на Бэкер-стрит в то время, когда за окном шел дождь и выла буря. (Удивительно: когда я что-нибудь рассказываю о Холмсе, обязательно мне без бури и дождя не обойтись…) Итак, по обыкновению, выла буря, Холмс, по обыкновению, молча курил, а я, по обыкновению, ожидал своей очереди чему-то удивиться. — Ватсон, я вижу, у тебя флюс. Я удивился. — Откуда вы это узнали? — Нужно быть пошлым дураком, чтобы не заметить этого! Ведь вспухшая щека у тебя подвязана платком. — Поразительно!! Этакая наблюдательность. Холмс взял кочергу и завязал ее своими жилистыми руками на шее в кокетливый бант. Потом вынул скрипку и сыграл вальс Шопена, ноктюрн Нострадамуса и полонез Васко да Гама. Когда он заканчивал 39-ю симфонию Юлия Генриха Циммермана, в комнату с треском ввалился неизвестный человек в плаще, забрызганный грязью. — Г. Холмс! Я Джон Бенгам… Ради бога помогите! У меня украли… украли… Ах! Страшно даже вымолвить… Слезы затуманили его глаза. — Я знаю, — хладнокровно сказал Холмс, — у вас украли фамильные драгоценности. Бенгам вытер рукавом слезы и с нескрываемым удивлением взглянул на Шерлока. — Как вы сказали? Фамильные… что? У меня украли мои стихи. — Я так и думал. Расскажите обстоятельства дела. — Какие там обстоятельства! Просто я шел по Трафальгар-скверу и, значит, нес их, стихи-то, под мышкой, а он выхвати, да бежать. Я за ним, а калоша и соскочи у него. Вор-то убежал, а калоша — вот. Холмс взял протянутую калошу, осмотрел ее, понюхал, полизал языком и наконец, откусивши кусок, с трудом разжевал его и проглотил. — Теперь я понимаю! — радостно сказал он. Мы вперили в него взоры, полные ожидания. — Я понимаю… Ясно, что эта калоша резиновая! Изумленные, мы вскочили с кресел. Я уже немного привык к этим блестящим выводам, которым Холмс скромно не придавал значения, но на гостя такое проникновение в суть вещей страшно подействовало. — Господи помилуй! Это — колдовство какое-то! По уходе Бенгама мы помолчали. — Знаешь, кто это был? — спросил Холмс. — Это мужчина, он говорит по-английски, живет в настоящее время в Лондоне. Занимается поэзией. Я всплеснул руками. — Холмс! Вы сущий дьявол. Откуда вы все это знаете? Холмс презрительно усмехнулся. — Я знаю еще больше. Я могу утверждать, что вор — несомненно, мужчина! — Да какая же сорока принесла вам это на хвосте? — Ты обратил внимание, что калоша мужская? Ясно, что женщины таких калош носить не могут! Я был подавлен логикой своего знаменитого друга и ходил весь день как дурак. Двое суток Холмс сидел на диване, курил трубку и играл на скрипке. Подобно богу, он сидел в облаках дыма и исполнял свои лучшие мелодии. Кончивши элегию Ньютона, он перешел на рапсодию Микеланджело и на половине этой прелестной безделушки английского композитора обратился ко мне. — Ну, Ватсон, собирайся! Я-таки нащупал нить этого загадочного преступления. Мы оделись и вышли. Зная, что Холмса расспрашивать бесполезно, я обратил внимание на дом, к которому мы подходили. Это была редакция «Таймса». Мы прошли прямо к редактору. — Сэр, — сказал Холмс, уверенно сжимая тонкие губы. — Если человек, обутый в одну калошу, принесет вам стихи, задержите его и сообщите мне. Я всплеснул руками. — Боже! Как это просто… и гениально. После «Таймса» мы зашли в редакцию «Дэли-Нью», «Пель-Мель» и еще в несколько. Все получили предупреждение. Затем мы стали выжидать. Все время стояла хорошая погода, и к нам никто не являлся. Но однажды, когда выла буря и бушевал дождь, кто-то с треском ввалился в комнату, забрызганный грязью. — Холмс, — сказал неизвестный грубым голосом. — Я Доббльс. Если вы найдете мою пропавшую на Трафальгар-сквере калошу, я вас озолочу. Кстати, отыщите также хозяина этих дрянных стишонок. Из-за чтения этой белиберды я потерял способность пить свою вечернюю порцию виски. — Ну, мы эти штучки знаем, любезный, — пробормотал Холмс, стараясь свалить негодяя на пол. Но Доббльс прыгнул к дверям и, бросивши в лицо Шерлоку рукопись, как метеор, скатился с лестницы и исчез. Другую калошу мы нашли после в передней. * * * Я мог бы рассказать еще о судьбе поэта Бенгама, его стихов и пары калош, но так как здесь замешаны коронованные особы, то это не представляется удобным. Кроме этого преступления, Холмс открыл другие, может быть, более интересные, но я рассказал о «Пропавшей калоше Доббльса» как о деле, наиболее типичном для Шерлока. Не пропустите: • Аркадий Тимофеевич Аверченко. Смерть девушки у изгороди (рассказ) • Аркадий Тимофеевич Аверченко. Жена (рассказ) • Аркадий Тимофеевич Аверченко. Национализм • Аркадий Тимофеевич Аверченко. Рыцарь индустрии (рассказ) • Аркадий Тимофеевич Аверченко. Чад (Из сборника «Круги по воде») (рассказ) Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |