Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Игры онлайн
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Угадай кто это!
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Случайная статья

Константин Васильевич Мочульский. "Чертов мост"


Все авторы -> Константин Васильевич Мочульский.

Константин Васильевич Мочульский.
"Чертов мост"

Историческая серия "Мыслитель" была задумана М. А. Алдановым, как трилогия: первая и третья ее части ("Девятое Термидора" и "Святая Елена, маленький остров") уже появились в печати в 1920-23 г. г. Средняя часть в процессе работы разрослась и была разбита на две книги. За вышедшим недавно "Чертовым мостом" должен в ближайшем времени появиться еще один роман. Только тогда мы будем в состоянии судить о композиции целого и соотношении отдельных частей. Но и сейчас, знакомясь с новым звеном этой исторической цепи, мы ясно ощущаем строгую логику ее строения. Перед нами не случайная "серия" события и происшествий, связанных только во времени и объединенных личностью героя-наблюдателя Штааля; перед нами единое монументальное целое, в котором рассчитаны детали, взвешены эпизоды, выверены пропорции.


Охватывая историю Европы конца восемнадцатого и начала девятнадцатого веков, и перенося нас из революционного Парижа ко двору императрицы Екатерины 11, из Англии Питта и Нельсона в Италию эпохи Суворовских походов, эпопея М. Алданова разворачивается перед нами все шире и шире. Не только отдельные исторические личности воссозданы автором своеобразно и вполне убедительно, но и целые классы общества, народы и страны, в их жизни, культуре и идеологии изображены с уверенной простотой и спокойным мастерством. Казалось бы, столь грандиозное полотно требует от зрителя некоторого отдаления: самые блестящие вблизи. "Чертов мост", можно разглядывать сквозь лупу -- он ничего от этого не утратит. Громадный масштаб композиции не мешает автору тонко обрабатывать детали. Куски, вырванные из общего целого -- остаются вполне законченными и технически совершенными.


Читатель уже имел случай оценить превосходную зарисовку мелочей в картине бала у Безбородко (помещенной в "Современных Записках"). Таких выписанных изображений он найдет не мало на страницах "Чертова моста". Отметим только поразительный по остроте и блеску портрет леди Гамильтон, характеристики адмирала Нельсона и Суворова. Фигура "дивного" полководца занимает количественно неоольшое место, но художественно, она центр книги. Мы склонны отдать ему предпочтение даже перед Бонапартом Алданова. В изображении Суворова автор достигает вершины своего художественного стиля и своего пластического умения. При полной экономии средств, сдержанно, спокойно, чуть-чуть суховато, он создает такого Суворова, которого мы никогда не встречали в истории, но которого мы немедленно признаем за настоящего. У автора чувство исторической правды сочетается с творческим воображением: его работа над документами не сводится к изложению источников и дальнейшему присочинению к ним: нам кажется, что он сообщает только факты, что каждую мелочь может подтвердить своими изысканиями: в сущности же простого "изложения" нет нигде: малейшее явление претворяется в личном подходе автора. Оттого Алданову не страшно пересказывать самые общеизвестные события, и мы читаем о них как будто в первый раз. Посмотрите, как рассказана у него смерть Екатерины Великой: нет ни одной черты, которая не была бы нам знакома, -- а в общем ощущение острой новизны. Громадная эрудиция автора не выставляется на показ -- повествование движется свободно, не обремененное грузом цитат, справок, ссылок: вся эта подготовительная работа исследователя старательно устранена из романа. На протяжении четырехсот страниц нет и следа "сырого материала". Все легко, уверено и просто -- нигде пресловутая "couleur locale" не подчеркнута. Язык Алданова только изредка архаизирован: обычно же его герои говорят общелитературным языком и не напоминают на каждой странице читателю, что они живут в 18 веке. Быть может строгие историки найдут, что чувства и настроения Штааля слишком современны: они будут не правы, ибо роман не есть историческая хроника, и погоня за излишним "правдоподобием" почти неизбежно ведет к лживости.



Примечания


Впервые: "Звено", No 150 от 14 декабря 1925.



Не пропустите:
Константин Васильевич Мочульский. Возрождение Пушкина
Константин Васильевич Мочульский. О творчестве Алексея Ремизова
Константин Васильевич Мочульский. Русские поэтессы
Константин Васильевич Мочульский. Поэтика Гумилева
Константин Васильевич Мочульский. Владислав Ходасевич


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2024
dilet@narod.ru