| |||
Антон Павлович Чехов. Знакомый мужчина • Все авторы -> Антон Павлович Чехов. Антон Павлович Чехов. Знакомый мужчина Прелестнейшая Ванда, или, как она называлась в паспорте, почетная гражданка Настасья Канавкина, выписавшись из больницы, очутилась в положении, в каком она раньше никогда не бывала: без приюта и без копейки денег. Как быть? Она первым делом отправилась в ссудную кассу и заложила там кольцо с бирюзой -- единственную свою драгоценность. Ей дали за кольцо рубль, но... что купишь за рубль? За эти деньги не купишь ни модной, короткой кофточки, ни высокой шляпы, ни туфель бронзового цвета, а без этих вещей она чувствовала себя точно голой. Ей казалось, что не только люди, но даже лошади и собаки глядят на нее и смеются над простотой ее платья. И думала она только о платье, вопрос же о том, что она будет есть и где будет ночевать, не тревожил ее нисколько. "Хоть бы мужчину знакомого встретить... -- думала она. -- Я взяла бы денег... Мне ни один не откажет, потому что..." Но знакомые мужчины не встречались. Их не трудно встретить вечером в "Ренессансе", но в "Ренессанс" не пустят в этом простом платье и без шляпы. Как быть? После долгого томления, когда уже надоело и ходить, и сидеть, и думать, Ванда решила пуститься на последнее средство: сходить к какому-нибудь знакомому мужчине прямо на квартиру и попросить денег. "К кому бы сходить? -- размышляла она. -- К Мише нельзя -- семейный... Рыжий старик теперь на службе..." Ванда вспомнила о зубном враче Финкеле, выкресте, который месяца три назад подарил ей браслет и которому она однажды за ужином в Немецком клубе вылила на голову стакан пива. Вспомнив про этого Финкеля, она ужасно обрадовалась. "Он наверное даст, лишь бы только мне дома его застать... -- думала она, идя к нему. -- А не даст, так я у него там все лампы перебью". Когда она подходила к двери зубного врача, у нее уже был готов план: она со смехом взбежит по лестнице, влетит к врачу в кабинет и потребует 25 рублей... Но когда она взялась за звонок, этот план как-то сам собою вышел из головы. Ванда вдруг начала трусить и волноваться, чего с ней раньше никогда не бывало. Она бывала смела и нахальна только в пьяных компаниях, теперь же, одетая в обыкновенное платье, очутившись в роли обыкновенной просительницы, которую могут не принять, она почувствовала себя робкой и приниженной. Ей стало стыдно и страшно. "Может быть, он уж забыл про меня... -- думала она, не решаясь дернуть за звонок. -- И как я пойду к нему в таком платье? Точно нищая или мещанка какая-нибудь..." И нерешительно позвонила. За дверью послышались шаги; это был швейцар. -- Доктор дома? -- спросила она. Теперь ей приятнее было бы, если бы швейцар сказал "нет", но тот, вместо ответа, впустил ее в переднюю и снял с нее пальто. Лестница показалась ей роскошной, великолепной, но из всей роскоши ей прежде всего бросилось в глаза большое зеркало, в котором она увидела оборвашку без высокой шляпы, без модной кофточки и без туфель бронзового цвета. И Ванде казалось странным, что теперь, когда она была бедно одета и походила на швейку или прачку, в ней появился стыд и уж не было ни наглости, ни смелости, и в мыслях она называла себя уже не Вандой, а как раньше, Настей Канавкиной... -- Пожалуйте! -- сказала горничная, провожая ее в кабинет. -- Доктор сейчас... Садитесь. Ванда опустилась в мягкое кресло. "Так и скажу: дайте взаймы! -- думала она. -- Это прилично, потому что ведь он знаком со мной. Только вот если б горничная вышла отсюда. При горничной неловко... И зачем она тут стоит?" Минут через пять отворилась дверь и вошел Финкель, высокий черномазый выкрест, с жирными щеками и с глазами навыкате. Щеки, глаза, живот, толстые бедра -- всё это у него было так сыто, противно, сурово. В "Ренессансе" и в Немецком клубе он обыкновенно бывал навеселе, много тратил там на женщин и терпеливо сносил их шутки (например, когда Ванда вылила ему на голову пиво, то он только улыбнулся и погрозил пальцем); теперь же он имел хмурый, сонный вид и глядел важно, холодно, как начальник, и что-то жевал. -- Что прикажете? -- спросил он, не глядя на Ванду. Ванда поглядела на серьезное лицо горничной, на сытую фигуру Финкеля, который, по-видимому, не узнавал ее, и покраснела... -- Что прикажете? -- повторил зубной врач уже с раздражением. -- Зу... зубы болят... -- прошептала Ванда. -- Ага... Какие зубы? Где? Ванда вспомнила, что у нее есть один зуб с дуплом. -- Внизу направо... -- сказала она. -- Гм!.. Раскрывайте рот. Финкель нахмурился, задержал дыхание и стал рассматривать больной зуб. -- Больно? -- спросил он, ковыряя в зубе какой-то железкой. -- Больно... -- солгала Ванда. -- "Напомнить ему, -- думала она, -- так он наверное бы узнал... Но... горничная! Зачем она тут стоит?" Финкель вдруг засопел, как паровоз, прямо ей в рот и сказал: -- Я не советую вам плюмбуровать его... Из етова зуба вам никакого пользы, всё равно. Поковыряв еще немножко в зубе и опачкав губы и десны Ванды табачными пальцами, он опять задержал дыхание и полез ей в рот с чем-то холодным... Ванда вдруг почувствовала страшную боль, вскрикнула и схватила за руку Финкеля. -- Ничего, ничего... -- бормотал он. -- Вы не пугайтесь... Из этим зубом вам всё равно мало толку. Надо быть храброй. И табачные, окровавленные пальцы поднесли к ее глазам вырванный зуб, а горничная подошла и подставила к ее рту чашку. -- Дома вы холодной водой рот полоскайте... -- сказал Финкель, -- и тогда кровь остановится... Он стоял перед ней в позе человека, который ждет, когда же наконец уйдут, оставят его в покое... -- Прощайте... -- сказала она, поворачиваясь к двери. -- Гм!.. А кто же мне заплатит за работу? -- спросил смеющимся голосом Финкель. -- Ах, да... -- вспомнила Ванда, покраснела и подала выкресту рубль, вырученный ею за кольцо с бирюзой. Выйдя на улицу, она чувствовала еще больший стыд, чем прежде, но теперь уж ей было стыдно не бедности. Она уже не замечала, что на ней нет высокой шляпы и модной кофточки. Шла она по улице, плевала кровью, и каждый красный плевок говорил ей об ее жизни, нехорошей, тяжелой жизни, о тех оскорблениях, какие она переносила и еще будет переносить завтра, через неделю, через год -- всю жизнь, до самой смерти... -- О, как это страшно! -- шептала она. -- Как ужасно, боже мой! Впрочем, на другой день она уже была в "Ренессансе" и танцевала там. На ней была новая, громадная, красная шляпа, новая модная кофточка и туфли бронзового цвета. И ужином угощал ее молодой купец, приезжий из Казани. Не пропустите: • Антон Павлович Чехов. Сказка • Антон Павлович Чехов. Счастливчик • Антон Павлович Чехов. Тайный советник • Антон Павлович Чехов. Литературная табель о рангах • Антон Павлович Чехов. День за городом (Сценка) Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |