Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Игры онлайн
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Угадай кто это!
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Случайный словарь

Максим Горький. Рассказы


Все авторы -> Максим Горький.

Максим Горький.
Рассказы

I


Рассказывают:


-- Когда Хаким бен Хеким, прозванный Мокайма, что значит -- Занавешенный, -- когда этот сын судьбы и случая был на вершине славы своей и весь мир, от Багдада до Самарканда, от Кандахара до Мерва, громко пел о подвигах его меча и тихо говорил о злодействах его, -- тогда Хаким Мокайма послал гонцов по всему Туркестану и они возглашали на базарах городов:


-- Я, Хаким бен Хеким -- Владыка всех Владык, Владыка истины. Я всё знаю -- все дела и мысли мира. Народы -- собирайтесь вокруг меня и знайте: всемирное господство, могущество и слава принадлежат мне. Кто идёт со мною, тот будет в раю, кто бежит меня -- падёт в мрак ада!


И, когда эти дерзкие слова дошли до бога, бог улыбнулся, сказав:


-- Ничтожен человек воображения, не изведавший восторга добрых деяний!


И, желая наказать человека за гордость его, бог послал к нему женщину.


Рассказывают:


-- Она явилась пред шатром безумца на восходе солнца, и стража приняла её за сошедшую с неба.


-- Кто ты? -- спросил её Хаким, а она, глядя в глаза ему, ответила:


-- Ты всё знаешь, как об этом говорят люди, ты должен знать -- кто я и зачем пришла!


Тогда он, слепой в душе, сказал:


-- Я хотел знать, не солжёшь ли ты, отвечая мне. Но я знаю -- ты из Хороссана, где цветут лучшие цветы, и ты хочешь быть наложницей моей.


-- Я -- из Хандагара, -- скромно сказала женщина, -- но я буду для тебя тем, что нужно тебе...


-- Твоё имя -- Бануки, -- решил Мокайма и ввёл её в шатёр свой, и полы шатра опустились за ними -- с женщиной жарко и в тени.


Рассказывают:


-- Семь дней и ночей наслаждался любовью хвастливый безумец, и вот собралось пред шатром его пятьдесят тысяч людей, поверивших в могущество Мокаймы, и стали просить люди:


-- Владыка, -- покажи нам славу и великолепие твоё!


Он повелел сказать им:


-- Моисей хотел видеть меня и не мог вынести лучей света моего, один мой взгляд на земнородных -- смертию убивает их!


Но они кричали:


-- Мы готовы умереть, только бы видеть лицо твоё!


Тогда устрашился Хаким бен Хеким и спросил сам себя:


"Что сделаю я?"


Но бог открыл женщине мысли его, и она покорно посоветовала господину своему:


-- Собери всех жён и наложниц твоих, дай в руки каждой из них зеркало и поставь против солнца на холме за шатром!


Так и сделал он, и, когда лучи восходящего солнца отразились в сотнях зеркал, изумлённые люди пали во прах, жалобно взывая:


-- Пощади, повелитель! Да не ослепит нас слава твоя!


И ещё более возгордился несчастный Хаким Мокайма, а Бануки вошла в народ и, показывая зеркала, говорила всем:


-- Вот что делает славу владыки вашего, только это!


Но не поверили ей люди, и тогда Бануки, возвратясь в шатёр, сказала Мокайме:


-- Они поняли, что ты обманул их, и от горя низверглись во прах. Смотри -- встанут они и убьют тебя, а сокровища твои разграбят и смешают с грязью славу твою...


Устрашился Мокайма:


-- Что же сделаю я?


-- Ты -- всё знаешь, -- сказала Бануки, -- ты знаешь, что бог за тебя и не даст огню пожрать жизнь твою; вели зажечь костёр на горе и войди в пламя его -- кто тогда посмеет коснуться тебя? Кто не поверит чарам твоим?


Так и сделал испуганный безумец.


Рассказывают:


-- Три дня и три ночи горел костёр, а когда янтарные угли его покрылись холодной солью пепла и пришли люди -- Бануки сказала им:


-- Он вошёл в огонь, чтобы очистить себя от лжи, я всё время стерегла, как он выйдет из пламени, но -- не вышел он...


Так рассказывают в Самарканде о гибели великого обманщика.



II


Нет человека, который не хотел бы владеть Самаркандом!


Шир-Али, кривой нищий, тоже мечтал об этом, особенно -- по ночам, когда тихий степной ветер пахнет травами, опьяняя, возбуждая безумные мечты.


Но и днём нищий нередко говорил беднякам, друзьям своим:


-- Ах, если бы я был владыкой Самарканда!


Весь город узнал мечту Шир-Али, и люди, смеясь при встрече с ним, говорили друг другу:


-- Вот этот, одноглазый, тоже хочет владеть Самаркандом!


Узнал о мечтах нищего сам Великий Хромой, Тимур-хан, -- узнал и удивился жестоко.


-- Несправедливо это, -- сказал он, -- несправедливо, если мечта героя доступна сердцу ничтожного нищего!


И запомнил он в глубоком сердце своем имя -- Шир-Али.


А долго спустя, когда стены Самарканда пали под ударами железной руки Тимура и когда благая рука эта восстановила красоту города во всём великолепии его, повелел Тимур-ленг:


-- Найдите нищего, по имени Шир-Али!


Привели одноглазого, и сказал Тимур, глядя на него глазами барса:


-- Али! Известно стало мне, что небо и звёзды любят тебя, и решил я -- да будешь ты счастлив на земле, да исполнится мечта твоя!


И приказал:


-- Омойте нищего, оденьте его и поклонитесь ему -- отныне он владыка Самарканда, как того хочет мой разум, как решило сердце моё!


Вот сидит Шир-Али на коврах, выше всех, весь в шёлке и золоте, -- сидит, открыв рот, и одинокий глаз его не виден в радужном блеске драгоценных камней.


А пред ним стоят, преклонив головы, великие мурзы, воины, мудрецы и девяносто девять тысяч удивлённого народа.


И сам Непобедимый стоит пред ним, прислушиваясь молча, как рыгает чисто вымытый, по горло сытый нищий.


И сказал ему Тимур-хан:


-- Скажи нам что-нибудь, Шир-Али, счастливый человек, скажи нам лучшее, что ты носишь в душе твоей, знакомой со всяким горем, -- в доброй душе твоей...


Подумал одноглазый и сказал:


-- Добрые люди -- подайте милостыню одноглазому нищему, подайте...


Долго молчали князья, воины, мудрецы, девяносто девять тысяч народа, и сам Тимур долго молчал. А потом, вздохнув, повелел:


-- Повесьте эту кривую собаку на воротах города!


* * *


Есть люди, которые думают, что одноглазый нищий в последний час жизни своей -- только в этот час! -- был более мудр, чем победитель мира.



III


И вот что ещё рассказывают о Тимуре.


Когда он насытился славой, как Хороссан зноем солнца, он стал задумчив и немногословен, подобно мудрецу с берегов Ганга.


И, созвав однажды в шатёр свой величайших мудрецов земли, кратко спросил их:


-- Мне нужно видеть бога, -- как я могу достичь его?


Разные пути указывали мудрецы Тимуру, но он жестоко молчал, отталкивая мудрых взглядом презрения.


Молодой мудрец далёкой страны Средиземного моря указал Тамерлану:


-- Только разумный труд приводит к познанию мудрости божией!


-- Это путь рабов, -- крикнул Хромой, -- укажи мне путь владыки!


-- Бог познаётся созерцанием, -- сказал седой старик из Пешавера.


Усмехнулся Тимур.


-- Созерцание -- сон души и бред её, ступай прочь, старик!


Византиец сказал, что путь к богу лежит сквозь любовь и терния любви к людям, но Тимур не понял византийца, насмешливо возразив ему:


-- Тех, которые много любят, мы называем распутными, и они заслуживают только презрение.


Так он отверг все советы мудрецов и много дней был мрачен, точно ворон.


Но однажды, запоздав на охоте, он остался ночевать в горном ущелье, и вот, на рассвете, ворвалась в ущелье буря, осыпая его каменные бока огненными стрелами, наполнив горную щель степной пылью и тьмой.


И в громе, во тьме Тимур-ленг услыхал спокойный Голос:


-- Зачем я тебе, человек?


Понял Хромой, кто говорит с ним, но не устрашился и спросил:


-- Это ты создал мир, который я разрушаю?


-- Зачем я тебе, человек? -- повторил Голос бури. Подумал Тимур, глядя во тьму, и сказал:


-- Родились в душе моей мысли, не нужные мне, и требуют ответов -- это ты внушаешь ненужные мысли?


Не ответил Голос, или не слышен был Тимуру ответ его в злом хохоте грома среди камней.


Тогда выпрямился человек и заговорил:


-- Вот, я разрушаю мир, -- весь он в ужасе пред мечом моим, а я не знаю страха даже пред тобою. Тысячи тысяч людей видели меня, а я даже в сновидениях не встречался с тобою. Ты создал землю, посеял на земле неисчислимые племена, -- я поливаю землю твою кровями всех племён, я истребляю лучшее твоё, вся земля побелела, -- покрыта костями людей, уничтоженных мною. Я делаю всё, что могу, ты можешь только убить меня, ничего больше ты не сделаешь мне, ничего! И вот -- я спрашиваю: зачем всё это -- я, ты и все дела наши?


Голос спокойно сказал:


-- Придет час, и я накажу тебя...


Усмехнулся великий убийца.


-- Смертью?


И Голос ответил:


-- Страшнее смерти -- пресыщением накажу я тебя!


-- Что такое пресыщение? -- спросил Тимур.


Но буря взлетела к вершинам гор, и никто не ответил Тамерлану.


После этого Тимур-ленг жил ещё семьдесят семь лет, избивая тьмы людей, разрушая города, как слон муравейники.


Иногда, на пирах, когда пели о подвигах его, он вспоминал ночлег в горах и Голос бури и, вспоминая, спрашивал лучших мудрецов своих:


-- Что такое пресыщение?


Они говорили ему много, но ведь нельзя объяснить человеку то, чего нет в сердце его, как нельзя заставить лягушку болота понять красоту небес.


Умер великий Тимур-ленг, разрушитель мира, после великой битвы, и, умирая, он смотрел с жалостью в очах только на любимый меч свой.


1916



Не пропустите:
Максим Горький. Вечер у Панашкина (рассказ)
Максим Горький. Из дневника
Максим Горький. Миша (рассказ)
Максим Горький. Несогласный (рассказ)
Максим Горький. Театральное (рассказ)


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2024
dilet@narod.ru