| |||
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 28. Старый охотник • Все авторы -> Артур Конан Дойл. Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 28. Старый охотник Он — старый охотник, угрюмый и злой, И взор его — холод безбрежный. То вяло влачится, то мчится стрелой Скакун его — конь белоснежный. Охотник без промаха бьёт наповал. Он связан с твоею судьбою: Везде, где ты будешь, и есть, и бывал, Он мчит за тобою. Он — Смерть, что на ремени скачет верхом Сейчас, в эти самые сроки, Когда я над этим склонился стихом, Рифмуя упрямые строки. Он скачет, когда ты, вникая в меня, Припал к своему восьмистрочью. Ты слышишь копыта средь белого дня, Ты слышишь их ночью. Ты слышишь, на башне пробили часы: Бам-бам! — трепещите, живые! Бам-бам! — встрепенулись охотничьи псы: Их звуки бодрят роковые. С трудом, еле-еле полдневной порой Ты слышишь их грозную свору, Но явственно слышишь отчаянный вой В полночную пору. Со следа их свору не сбить никому, Всегда она — с доброй добычей. Столетья проходят, уходят во тьму, — Но свора хранит свой обычай. Вечерние звоны врываются в дом, Где ты ещё. кажется, дышишь, Но псы твоей смерти — уже за углом, — Ужель ты не слышишь? Найдётся ль на свете такой уголок, Где Смерть свои планы не строит? Быть может, финал твой уже недалек, И думать о лучшем не стоит? Собаки нас травят и ночью, и днем, И лучшее — в нашей кручине Мечтать как о счастье, мечтать об одном, — О лёгкой кончине! А где-то живет, побуждая сейчас Подумать о зле неизбежном, Хозяин, что шлёт против нас, против нас Стрелка на коне белоснежном. Хозяин велит, — и приходит беда, И жертва рыдает и стонет, Но Он — никогда, никогда, никогда Собак не отгонит! Его никогда мы не видим лица, Он глух к нашим жалобам слёзным, Но мы прославляем Его без конца, Склоняясь пред Ним, перед грозным. И пусть мы приходим к Нему одному В бессмысленной жалкой надежде, Давайте и впредь обращаться к Нему И верить, как прежде! © Перевод Евг. Фельдмана Источник: Все переводы Евгения Фельдмана на сайте Английская поэзия Не пропустите: • Артур Конан Дойл. Маршрут • Артур Конан Дойл. Грек-переводчик (рассказ) • Артур Конан Дойл. Калека (рассказ) • Артур Конан Дойл. Последнее дело Холмса (рассказ) • Артур Конан Дойл. "Слава Шотландии" (рассказ) Ссылка на эту страницу: |
|
||
©Кроссворд-Кафе 2002-2024 |
dilet@narod.ru |