Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Игры онлайн
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Угадай кто это!
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Случайная статья

Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 16. Охота с чиддингфо́лдами


Все авторы -> Артур Конан Дойл.

Артур Конан Дойл.
«Песни действия» (1898). 16. Охота с чиддингфо́лдами

   		1.
 	Лошадь спит в конюшне
		На густой соломе.
	Пёс уснул на псарне.
		Только лис – в укроме
	В роще, в зарослях, – в засаде.
		Спорим – вот моя гинея –
	Быть хозяину в досаде:
		Из-за рыжего злодея
Нынче он лишится гуся ранним утром.

   		2.
 	Оседлай-ка лошадь,
		Подтяни подпругу.
	Псы добычу ищут:
		Лай – на всю округу!
	Лучше всякого концерта
		Крик: «Ату, ату, Разбойник!»
	Крик: «Ату, не выдай, Берта!»
		Рý-ру! Рý-ру! «Лис – покойник!»
Как дубрава сладко пахнет ранним утром!
   
   		3.
	«Старого натравим
		Или молодого?»
	«Лучше ветерана
		Натрави седого!»
	«Ах он, жулик! Ах он, жулик!
		Как уж лис ни рвёт, ни мечет,
	Старый – сам соображулик,
		Знает сам, где чёт, где нéчет!»
Ах, как псы бегут по следу ранним утром!

   		4. 
	«Дайте ветерану
		Нынче отличиться!»
	Вот мелькнул в овраге,
		Вот по лугу мчится.
	Спотыкаются коняжки.
		Не теряйся, дурачина!
	Не давай себе поблажки,
		Докажи, что ты мужчина,
С чиддингфо́лдами охотясь ранним утром!

   		5. 
	Живо – через рощу!
		Мельница в сторонке.
	По земле общинной
		Продолжаем гонки.
 	Папоротник – строем плотным.
		Затяни ремень потуже.
	Тяжко людям и животным,
		Но не сбавим темпа, друже, –
Лихо мчим по Те́рзли-Ко́ммон ранним утром!

   		6. 
	Выбрались упрямо,
		Темп не убавляя.
	Вновь – плетень и яма,
		Изгородь живая.
	Поминая чёрта с Богом 
		И апостолов впридачу, 
	Прём, как будто за порогом
		Мы удачу наудачу
Встретим грязным непролазным ранним утром.

   		7. 
	Помощь в передряге –
		От псаря и псины.
	Впереди – коряги,
		По бокам – трясины.
	Сверху – ветви, снизу – корни,
		Где ошибка, там и сшибка.
	Чем труднее, тем упорней
		Пробирайся, – да не шибко
Ротозейничай в дубраве ранним утром.

   		8.
	Пятьдесят – на старте.
		К мельничной запруде
	Сорок доскакали.
		К роще – десять. – Люди,
	Кто устал, а кто отстал, брат,
		Кто-то попросту из лени
	Финишировать не стал, брат,
		Там, где грязи – по колени.
Только двое не сплошали ранним утром! 
		
   		9. 
	Лошадь спит в конюшне
		На густой соломе.
	Лает пёс на псарне.
		Только лис – в укроме.
	Там и встретят непременно, – 
		Спорим? Вот моя гинея, –
	Джентльмены – джентльмена,
		Если раннего ранее
Бодро выйдут на охоту завтра утром!

© Перевод Евг. Фельдмана


Источник: Все переводы Евгения Фельдмана на сайте Английская поэзия



Не пропустите:
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 17. Утро охотников
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 18. Старый лис
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 19. «Норы! Здесь опасно!»
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 20. Возвращение «Эвриди́ки»
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 21. Тайная комната


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2024
dilet@narod.ru