Кроссворд-кафе Кроссворд-кафе
Главная
Классические кроссворды
Сканворды
Тематические кроссворды
Игры онлайн
Календарь
Биографии
Статьи о людях
Афоризмы
Новости о людях
Библиотека
Отзывы о людях
Историческая мозаика
Наши проекты
Юмор
Энциклопедии и словари
Поиск
Рассылка
Сегодня родились
Угадай кто это!
Реклама
Web-мастерам
Генератор паролей
Шаржи

Новости

Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 4. Песня о британских границах


Все авторы -> Артур Конан Дойл.

Артур Конан Дойл.
«Песни действия» (1898). 4. Песня о британских границах

Чем отмечены контуры наших границ?
        Чем приметны, индиец, у нас рубежи?
Гималаями, чудом подлунного мира?
Или, может, горами-долами Кашмира?1
Или Идом, что плавно течет перед нами
От Аттоха до устья с пятью рукавами?
                «Нет, не тем!»
        Ну тогда ты скажи-подскажи,
Чем отмечены контуры наших границ?
 
Чем отмечены контуры наших границ?
        Чем, бирманец, границы приметны у нас?
Может, вехой, что где-то вблизи Мандалея?2
Может, след — у Като? Может, сил не жалея,
Мы от Бамо на юг двинем прямо к Кьянг-маю3,
Где рубины в земле, это точно я знаю?
                «Все не то!»
        Ну так чем же, ответь мне сейчас,
Обозначены контуры наших границ?
 
Чем отмечены контуры наших границ?
        Африканер, ты ясность не сможешь ли внесть?
Поселеньем туземным — зулусским краалем?
Дракенсбергом?4 Извилистым бурным Ваалем?
Или Шире, — рекой мозамбикского края,
Что спешит, в океанские воды впалая?
                «Все не то!
        Понадежнее способы есть
Обозначить пределы британских границ!»
 
Чем отмечены контуры наших границ?
        Египтянин, ты дашь ли ответ? И какой?
Их следы не в песках ли Луксора5 однако,
Где стоят расписные колонны Кранака?
И не там ли, где речка течет по стремнинам
Меж страной Эфиопией и Бишарином?
                «Нет, не там!»
        Не ручьем, не ключом, не рекой
Мы отметили контуры наших границ.
 
На восток ли, на запад, — куда ни взгляни,
        Всюду видишь единый и памятный знак.
Изменяются небо, земля, языки,
Но саксонские волны, всему вопреки,
Охраняют могилы в далеком краю,
Где британские братья погибли в бою.
                Что ни шаг,
        То могилы солдатские, — так
Обозначены контуры наших границ!

© Перевод Евг. Фельдмана

Комментарии

1. Кашмир - историческая область в северной части Индии. Примечание переводчика

2. Мандалей (точнее - Мандале) - город в центральной части Мьянмы (бывшее название страны - Бирма). Примечание переводчика

3. Кьянг-Май - большой город на севере Таиланда, один из древнейших городов этой страны. Основан в 1296 г. Крупные, прозрачные рубины Мьянмы и Таиланда ценятся намного больше, чем алмазы того же размера. Лучшие добывают в центральной Мьянме, где разработки ведутся с XV в. Примечание переводчика

4. Дракенсберг - горы на юго-востоке Африки. Примечание переводчика

5. Луксор - небольшой город в восточной части центрального Египта на берегу реки Нил. Карнак (Аль Карнак) - селение по соседству с Луксором. Аль Карнак и Луксор построены на месте, где в XXII-XX вв. до н.э. располагалась столица Древнего Египта - Фивы. Говоря о "расписных колоннах", А. Конан Дойль имеет в виду колонный зал храма Амона в Аль Карнаке. Храм построен при фараоне Рамзесе II в 1200 г. до н.э. В зале более 100 колонн; высота каждой - более 20 метров. Примечание переводчика


Источник: Все переводы Евгения Фельдмана на сайте Английская поэзия



Не пропустите:
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 5. О том, как капрал Дик получил повышение по службе
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 6. Забытый рассказ
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 7. Шахта Пеннарби-Майн
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 8. Пиратская песня
Артур Конан Дойл. «Песни действия» (1898). 9. Баллада о рядовых


Ссылка на эту страницу:

 ©Кроссворд-Кафе
2002-2024
dilet@narod.ru